Дибиби дибебе
20 Авг 2018 No Comments
рубрика: Переводы Все произведения: Элиас Отис
Интерпретация с Арахау
Возле глухой чащи,
возле самого края небес —
старый друг, который суть великан.
Огонь.
Каменный супруг —
у горной канатной дороги.
Камни.
Соломенное чучело —
свой чужак —
не выше себя самого.
Жена бежит:
живой игрушечный зверёк.
Он знал бы не прежде, чем освободится.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.