Звуки жизни

Свободный перевод с польского. Автор — Jarosław Mikołaj Skoczeń

Звуки жизни

Возносят нас

Над каждым словом

Над общим взором

Над муками рождающей нас

Над мучительным криком отца

Могу ли я после этого спокойно спать?

Добрый день, спокойной ночи, дарите желтые цветы

Смертный час

Свободный перевод с польского. Автор — Jarosław Mikołaj Skoczeń

Когда настанет смертный час

И птицы с неба упадут

И время умирать придет

И бабочки стряхнут пыльцу

Всеобщий тихий час

И крона дерева заплачет

Земля раздавит небо

И по дороженьке до солнца

Добежав, отключат свет

Не приходи, я не хочу

Лежу в бассейне с формалином

Не возвращайся, не лелей

Свои  ушедшие надежды

Когда настанет смертный час

Погаснут птицы звезды в небе