Щитовая драпа Рыцаря Скандинавии

[1]

Зодческая 34° A.·.P.·.R.·.M.·.M.·.
Д.Т. «Феникс и Ахерон» на Востоке г. Калининграда

Щитовая драпа Рыцаря Скандинавии, изображение №1

Уппхав

1 Братья, брагу асов[2]
2 Брать не бойтесь, пойте!
3 Мысли мыса копий[3]
4 Мы стреножить сможем.
5 Слушай сладость речи,
6 Следуй зову крови:
7 Корабельщик карлов[4] —
8 Кормчий я и кравчий.

Стевьябалк

Стев:
Гюльви[5], прославленный корм воронья[6],
Рядом с тобою и я!

9 Узел павших[7] — узы
10 У знамён союзных:
11 В трелях дома ветра[8]
12 Витражами знамя.
13 Кровлей мира[9] — крона
14 Краше винной чаши,
15 К рунам скачет в круге
16 Крепкий стражник брани[10].

17 Белый коршун крови[11]
18 Криком будит чудищ:
19 Будет город Тора[12]
20 Горд кровавой жатвой[13]!
21 Смерить влагу смерти[14]
22 Смеет недруг змея[15]:
23 Верно, злу не время
24 Бремя цвергов[16] свергнуть[17]!

Стев:
Гюльви, прославленный корм воронья,
Рядом с тобою и я!

25 Платьем — плоть Имира[18].
26 Плети ратей[19] пляшут.
27 Псы деревьев[20] дремлют
28 В древних землях килей[21],
29 От корней до кроны
30 Кормят смелых белок[22].
31 Рад изгибам радуг[23]
32 Род игривой ивы[24].

33 Зреет время жатвы[25].
34 Рей, пора буранов[26]!
35 Постели по свету
36 Пасть Эгира[27] шире!
37 За рекою зорки
38 Зори в море зверя[28],
39 Мудро зрят на Мидгард[29]
40 Мира посредине.

Стев:
Гюльви, прославленный корм воронья,
Рядом с тобою и я!

41 От корней до горних
42 Кормит древо чрево
43 Бесконечной бездны —
44 Бестий поднебесья.
45 Фьёрды сыну Фьёргюн[30]
46 Вьёт там дочерь ночи[31],
47 Где, как семя смерти,
48 Змей объемлет землю[32].

49 Гложет гладный аспид[33]
50 Глубоко и глупо
51 Слишком сладкий корень
52 Силы Иггдрасиля[34].
53 Где вы, девы битвы[35]? —
54 Девять стран[36] в огне ведь!
55 В сердце всем узревшим —
56 Всеотца[37] на Царство.

Стев:
Гюльви, прославленный корм воронья,
Рядом с тобою и я!

Слэм

57 Вот и спета ода.
58 Отдых нужен мужу,
59 Что слагает славно
60 Сложных строк уроки.
61 Слову сердца следуй:
62 Слаще настоящий
63 Жерлу мёда[38] жертвуй
64 Жар прибоя[39], воин!

Комментарии

[1] Драпа — основная форма написания хвалебных песней в скальдической поэзии, а также высшая, торжественная форма хвалебной песни. В щитовой драпе даётся описание изображений на щите, полученном скальдом в дар от прославляемого покровителя (в данном случае под таковым подразумевается Табель градуса).

Драпа состоит из трёх частей: 1) введение уппхав (upphaf), в котором скальд просит выслушать его; 2) средняя часть стевьябалк (stefjabálkr), в которой перечисляются подвиги восхваляемого; 3) заключительная часть слэм (slæmr), в которой скальд обычно просит вознаградить его за сложенную им драпу. Средняя часть обычно самая пространная, и именно в ней присутствует отличающий драпу от других произведений жанра стев — дополнительное предложение, делящее основную часть драпы на фрагменты. Стевы распределяются внутри основной части драпы равномерно, но их количество не предусмотрено каноном и зависит только от желания автора. Стев может быть совершенно не связан с содержанием драпы, и его форма также не ограничена каким-либо строгим каноном.

Драпы обычно пишутся в трёхтактном стихотворном размере дротткветт, наиболее детально разработанном в скальдической поэзии. Строфа дротткветта состоит из восьми строк. В каждой строке должно быть шесть слогов, три из которых несут метрическое ударение, и две-три аллитерации. Ударные слоги одновременно несут и словесное ударение. В нечётных строках используются неполные внутренние рифмы и так называемый скотхендинг (skothending), когда рифма получается одинаковым набором согласных с различными гласными, не обязательно в начале слова. Чётные строки обязательно начинаются с ударного аллитирирующего слога. В них используются полные внутренние рифмы и так называемый адальхендинг (aðalhending) — рифмовка схожих слогов, не обязательно в конце слова. По возможности, эти приёмы использовались и в данной Зодческой работе.

[2] Брага асов (мёд асов) — традиционный кеннинг поэзии.

[3] Мыс копий (мыс мечей) — традиционный кеннинг щита (в данном случае имеется в виду Табель градуса).

[4] Корабль карлов — традиционный кеннинг поэзии. Соответственно, корабельщик карлов — кеннинг поэта.

[5] Гюльви — самый первый из известных по сагам скандинавских правителей, мифический конунг Швеции, образ которого используется в легенде 34°.

[6] Корм воронья (кормушка воронов) — традиционный кеннинг воина.

[7] Узел павших — дословный перевод слова валькнут (символ, состоящий из трёх соединённых друг с другом треугольников; является знаком Одина и считается ключом ко всем девяти мирам, который обладает огромной силой).

[8] Дом ветра (дом ветров) — традиционный кеннинг неба.

[9] Кровля мира (шатёр мира) — традиционный кеннинг неба.

[10] Стражник брани (страж сражений) — традиционный кеннинг воина.

[11] Коршун крови — традиционный кеннинг ворона. В данном случае белый коршун крови — это ётун Хрёсвельг, который в обличье орла сидит на верхушке Иггдрасиля.

[12] Город Тора — авторский кеннинг Асгарда. Тор — один из асов, бог грома и молний, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.

[13] Кровавая жатва — привычное обозначение погибших в битве в любой культуре, но можно воспринимать и как модификацию кеннинга жатва крови.

[14] Влага смерти (роса смерти) — традиционный кеннинг крови.

[15] Недруг [мирового] змея — традиционный кеннинг Тора.

[16] Бремя цвергов (бремя карликов) — традиционный кеннинг неба. Цверги — карлики из западноевропейского, в первую очередь германо-скандинавского фольклора.

[17] Время бремя цвергов (небо) свергнуть — отсылка к Рагнарёку — гибели богов и всего мира, следующей за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.

[18] Плоть Имира — традиционный кеннинг земли. Имир — в германо-скандинавской мифологии первое живое существо, инеистый великан, из которого был создан мир. Из его плоти была сотворена суша.

[19] Плеть рати — авторский кеннинг меча.

[20] Пёс деревьев — традиционный кеннинг ветра.

[21] Земля килей (земля киля) — традиционный кеннинг моря.

[22] Белка — отсылка к белке Рататоск, служащей посредником, связующим звеном между «верхом» и «низом». Бегает по Иггдрасилю как посланец между змеем Нидхёггом и ётуном Хрёсвельгом.

[23] Радуга — отсылка к радужному мосту Биврёст, соединяющему Асгард с другими мирами.

[24] Род ивы — авторский кеннинг людей (Эмбла, т. е. Ива — первая женщина, сотворённая богами; тогда как Аск, т. е. Ясень — первый сотворённый ими мужчина).

[25] Время жатвы (время урожая) — традиционный кеннинг лета.

[26] Пора буранов — традиционный кеннинг зимы.

[27] Пасть Эгира — традиционный кеннинг моря. Эгир — ётун мирового моря. В поэзии является описанием или олицетворением спокойного моря.

[28] Море зверя (море зверей) — традиционный кеннинг земли.

[29] Мидгард — «срединная земля»; мир, населённый людьми.

[30] Сын Фьёргюн — традиционный кеннинг Тора. Фьёргюн (Ёрд) — олицетворение земли и мать Тора.

[31] Дочерь ночи (дочь Нотт) — традиционный кеннинг Ёрд.

[32] Змей — отсылка к Нидхёггу — дракону, лежащему в колодце Хвергельмир и грызущему один из корней Иггдрасиля, а также к Ёрмунганду — морскому змею, сыну Локи и великанши Ангрбоды, который вырос таким огромным, что опоясал всю землю и вцепился в свой собственный хвост.

[33] Гладный аспид — авторский кеннинг Нидхёгга.

[34] Иггдрасиль — Древо Жизни в германо-скандинавской мифологии, исполинский ясень, в виде которого скандинавы представляли себе вселенную. Словосочетание сила Иггдрасиля может не только иметь буквальный смысл, но и являться кеннингом с неустановленным значением.

[35] Дева битвы — традиционный кеннинг валькирии.

[36] Девять стран — имеются в виду девять миров скандинавской космологии: Асгард, Ванахейм, Альвхейм, Муспельхейм, Мидгард, Свартальфахейм, Ётунхейм, Нифльхейм и Хельхейм.

[37] Всеотец — традиционный хейти Одина.

[38] Жерло мёда [поэзии] — авторский кеннинг поэта.

[39] Жар прибоя — традиционный кеннинг золота.