Колдун трубит в свой рог
29 Июл 2015 No Comments
рубрика: Переводы Все произведения: Элиас Отис
Перевод песни «Hawkwind» «The Wizard Blew His Horn»
на слова Майкла Муркока
Большой Пёс залаял,
И весь мир побелел.
Большой Пёс заплакал,
И лес умирал.
Колдун Трубит В Свой Рог.
Колдун Трубит В Свой Рог.
Змея зашипела,
И мир повернулся.
Змея засмеялась
В грехах ледяных,
Когда Колдун Трубил В Свой Рог.
Колдун Трубит В Свой Рог.
Конь кровью заплакал —
Земля застонала.
Конь поднимался
Из озера слёз
Воителя найти,
Воителя найти.
Мир мрачен был.
Земля тряслась.
Рог Колдуна.
Волшебный Рог.
Да, он призывал Воителя.
Он призывал Воителя.
Орёл смеялся,
И весь мир чернел.
Гигантские когти
Вцепились в Закон,
И Воитель застонал во сне,
Воитель застонал во сне…
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.