Траурный блюз (У.Х. Оден)

(перевод конца 1990-х гг)

Разбейте телефон, уймите стук часов
Заткните костью глотки всех скулящих псов
Под звук рояля и под барабанный бой
Зовите плакальщиц и выносите гроб
Пусть в синеве небес летящий самолет
Оставит белый след – послание «Он мертв»
Пустите голубей, обвив их шеи черным крепом
Нас строгий полисмен в перчатках черных встретит
Он для меня был север, юг, и запад, и восток
И праздник, и пора рабочих склок
Мой полдень, моя полночь, мои слова и песни
Я был с тобой неправ, возможно, но –
Любовь ушла навечно
Не нужно в небе звезд –
Пусть гаснут друг за другом
Снимите с неба солнце вместе с бледным лунным кругом
Вылейте прочь океан, сметите лес густой
Чтоб не осталось ничего, только моя немая скорбь

Назад Вперёд

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.