Архангел Самаэль — Смерть раввина

Горят свечи в доме собраний,

Но порваны кисти цицит.

А рабби запрет нарушает,

Решив облачиться в талит [1].

 

Повязаны ленты тфилина

И дым благовоний плывет,

Сидур рабби поднял старинный,

С почтением взял каванот.

 

Отрывки из Торы читает,

Амиду читает он вслух.

Всем сердцем взывает к Шаддаю,

Склоняясь на слове «Барух».

 

Стеснет рабби тайной великой,

Скрывать ее много причин,

Служил он другому Владыке,

Чье Страшное Имя на ש (шин). [2]

 

 

Сейчас рабби чтит Адоная,

А прежде бы он рассказал,

Как Древо Сфирот возжигая,

Он волю Ха-Шема менял. [3]

 

Что прежде любил он свинину

И День Шаббат не соблюдал.

Под Черной Луною шейдимов [4]

На кладбищах он призывал.

 

Любил он суккубов объятья,

Песнь Песней им пел и Халель. [5]

Всегда наводил он проклятья

С молитвою Шма Исраэль. [6]

 

Ошибки то прошлого были

И рабби забыл их как сон.

Теперь же он в каждой тефиле

Зовет Мошиаха в Цийон.

 

В молитвенный транс цадек рабби [7]

Вошел, подняв кубок с вином.

Напиток его обжигает, как сера

Из Ген-Бен-Хинном. [8]

 

Вскричав от мучительной боли

К Звезде он свой взор устремил. [9]

Но верхний молчал треугольник,

А нижний все светом залил.

 

Алтарь загорелся огнями

И в облаке дыма густом

Пришел к рабби прежний Хозяин,

Задув свечи черным крылом.

 

Темно стало в доме собраний,

Разлита по полу кармель.[10]

А душу несчастного рабби

Увел за собой Самаэль.

 

2009 г.

 

[1] По Галахе (свод Торы и Талмуда) запрещено надевать цицит, если кисти порваны.

[2] В данном случае — שטן

[3] В Черной Каббале считается, что через проекцию Древа Сфирот  можно изменить волю Ха-Шема.

[4] שדים – бесы, демоны, злые духи

[5]  הלל- Псалом Аллилуйя

[6] שמע ישראל – «Слушай Израиль» — В Черной Каббале считается, что с помощью этой молитвы (если она правильно видоизменена) можно навести страшное проклятие.

[7] צדיק  — свято человек, праведник

[8] גן בן הינום — Ген Бен Хинном – Геенна Огненная

[9] Имеется в виду מגן דוד (Звезда Давида) на стене в בית הכנסת (доме собрания).

[10]  כרמל- ритуальное вино.

 

Назад Вперёд

Добавить комментарий