Когда не спится, и в груди…

Когда не спится, и в груди
слова упрели,
когда балтийские дожди
звенят в апреле,

когда сквозь веток решето
щебечет зяблик —
так пахнет яблонями, что
не надо яблок.

Пер. Ольга Швец:

When there’s no sleep, and in the chest
the words are mourning,
when Baltic rain is plunking guest
in April morning,

when through the cribble of the brunch
the chaffinch chatters, —
it smells like apple trees so much… —
no need in apples

Назад Вперёд

Добавить комментарий